Bạn đang có ý định xin việc hoặc đang làm trong các công ty, doanh nghiệp Nhật Bản và gặp khó khăn trong giao tiếp với đồng nghiệp, sếp người Nhật? Vậy hãy bớt chút thời gian cùng trung tâm Tiếng Nhật SOFL bỏ túi các mẫu câu tiếng Nhật chuẩn mực giao tiếp xã giao .
Học tiếng Nhật chuẩn mực giao tiếp xã giao khi làm trong công ty Nhật
Để có được thể làm việc tốt, giao tiếp tốt hơn trong công ty Nhật, yếu tố quan trọng không chỉ có kiến thức mà còn cần có những kỹ năng giao tiếp vấn ưu. Các bạn có thể theo dõi thêm các bài viết của
trung tâm Tiếng Nhật SOFL để tích lũy thêm kinh nghiệm nhé.
Khi đi ăn thì trước khi ăn người Nhật thường nói:
- いただきます![itadakimasu] = Lời xin phép ăn, như “Tôi ăn đây”
Khi người khác chi trả tiền bữa ăn cho bạn thì bạn nói: ご馳走様でした [Go-chisou sama deshita] (“Cám ăn vì bữa ăn ngon”). Ở đây 馳走 [chisou] (TRÌ TẨU) nghĩa là chạy đi chạy lại một cách rất bận rộn, chỉ người làm bếp tất tả chuẩn bị bữa ăn ngon đãi khách. Do đó ご馳走様 [go-chisou-sama] là cách gọi lịch sự của người “chạy bếp” như thế. Nói theo nghĩa đen thì là “Cám ơn anh đã chạy bếp để tôi có bữa ăn ngon”.
Bước vào công ty
おはいよございます![ohaiyo gozaimasu]
Đây là lời chào khi bạn bước vào công ty, bất kể là khi đó đã trưa hay chiều, thậm chí là tối. Tức là “ohaiyo gozaimasu” là cái chào khi lần đầu gặp nhau trong ngày, chứ không hẳn là buổi sáng.
Ra về
お先に [osaki ni] = Tôi về trước đây
Hoặc: お先に失礼します [osaki ni shitsurei shimasu] = Tôi xin phép về trước (Nghĩa đen: Tôi thất lễ trước)
Hoặc dài dòng hơn thì là: 「お疲れ様でした.お先に失礼します.」[otsukare sama deshita. osaki ni shitsurei shimasu.]
Khi có người khác về trước
Khi họ ra về bạn sẽ chào: お疲れ様でした [otsukare-sama deshita] = “Chào anh/chị” (Nghĩa đen: Anh/chị đã mệt rồi)
Nếu là cấp trên thì có thể chào kiểu: お疲れさん! [o-tsukare san!] = “Chào nhé”. Bạn không được dùng kiểu chào này với cấp trên nhé.
Khi cám ơn người khác vì họ hoàn thành công việc (của họ)
お疲れ様でした [otsukare sama deshita]
Hoặc: ご苦労様でした [go-kurou sama deshita] (kanji: KHỔ LAO)
=> “Cám ơn anh/chị nhé” / “Anh/chị đã vất vả quá”, v.v…
Cấp trên thì có thể nói với cấp dưới là ご苦労さん![go-kurou san!] = “Cám ơn nhé”.
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Cơ sở 1 Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội Cơ sở 2: 44 Lê Đức Thọ Kéo Dài - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội
Cơ sở 3: 54 Ngụy Như Kon Tum - Nhân Chính - Thanh Xuân - Hà Nội
Tel: 0462 927 213 - Hotline: 0917 86 12 88 - 0962 461 288
Email: trungtamtienghansofl@gmail.com